Въведение
Живеем в свят, в който комуникациите са от първостепенно значение. Търговското корабоплаване е немислимо без надеждни средства и умения за комуникация. Прогнози за времето и за навигационната обстановка трябва да се приемат, мястото на кораба да се уточни, за инциденти по време на рейса да се докладва, пристигането и отплаването на кораба да се извести, заявки за гориво, вода, хранителни продукти и ремонт да се направят, пилот да се поиска, рекламации да се отправят, спорни въпроси да се решат, сметки да се уредят, помощ да се поиска и окаже на бедстващ кораб. Съобщения се изпращат от кораба до брега, от брега до кораба, от кораб до кораб. С все по-широкото участие на многонационални екипажи, съществени са и комуникациите на борда на кораба – способността да се разбират инструкции и команди и да се реагира адекватно на тях.
С разработването на петото издание на ръководството „Кореспонденция и комуникации в корабоплаването“ авторите са си поставили задачата да отговорят на нарасналите изисквания за по-ефективно морско общуване чрез различните канали, начини и средства за комуникация, с които са оборудвани съвременните търговски кораби. Авторите запазват основната логика на изложението, като за по-добро усвояване на материала въвеждат характерни терминологични колокации, е-мейл съобщения, които са неизменна част от ежедневието и все повече наподобяват бизнес писма, включват и много съвременни ситуации от практиката. Това издание е напълно обновено с повече от 30 писма и ситуации за упражнения и добавянето на две отделни единици за новите предизвикателства на море – опасности, каквото днес е пиратството и формите за пристанищен контрол и наблюдение. Във връзка с това авторите доразвиват знанията за конвенционалните изисквания на навигатори и механици, вътрешни корабни разпоредби и случаи от практиката. Целта е да се подобрят и разширят лингвистичните и практическите умения на всички посветили се на морската професия: да могат навигаторите и механиците по корабите по-умело да попълват конвенционалните checklists, да приемат и изпращат съобщения по GMDSS, да разговарят по VHF, като използват Стандартните фрази на IMO, да съставят по-прецизни и уместни писма, капитански рапорти, свидетелски показания, морски протести; а морските специалисти на брега, администраторите, операторите и агентите по-успешно да ръководят и осигуряват корабите, като по този начин се намалят рисковете за безопасно управление на корабите и в крайна сметка за околната среда.
Съдържанието напълно съвпада с учебните програми по английски език на курсантите и студентите. Съобщенията-образци са добра база за усвояване спецификата на текста в търговските писма, в GMDSS съобщенията и техните лингвистични и терминологични особености. В този смисъл книгата е предназначена за всички ангажирани с корабоплавателен бизнес, за командните състави на търговските кораби, за преподаватели по английски език, за курсанти и студенти.
...
Contents
Въведение
Introduction
Part І
A. Letters
Unit 1 REQUIREMENTS AND INSTRUCTIONS ABOUTCARGO HANDLING OPERATIONS
Unit 2 COMPLAINTS OF NOT FOLLOWING THE REQUIREMENTS AND INSTRUCTIONS FOR CARGO HANDLING OPERATIONS
Unit 3 DELAYS IN PORT
Unit 4 COMPLAINTS ABOUT THE QUANTITY ANDQUALITY OF THE CARGO
Unit 5 MASTER’S CLAIMS ON THE CONDITION OF THE CARGO
Unit 6 CLAIMS ON THE CARGO: REJECTION, REBUTTING AND SETTLEMENT OF CLAIMS
Unit 7 CLAIMS ON DAMAGE TO SHIP AND SHIP’S EQUIPMENT
Unit 8 REQUESTS AND ORDERS SUPPLYING THE SHIP
Unit 9 DISAGREEMENTS, FALSE ACCUSATIONS, APOLOGIES; SOCIAL LETTERS
Unit 10 SHIPPING CASUALTIES. RENDERING SALVAGE AND MEDICAL ASSISTANCE. PIRACY
Unit 11 PROTESTS
Unit 12 WITNESS EVIDENCE
Unit 13 MASTERS’ REPORTS
Unit 14 HAZARDOUS INCIDENTS
Unit 15 REPAIRS AND SPARE PARTS
Unit 16 REPAIRS RENDERED TO THE SHIP
Unit 17 OPERATION AND CHECKLISTS
Unit 18 REPAIR SPECIFICATION / REPORT
Unit 19 EMERGENCY PROCEDURES
Unit 20 PORT STATE CONTROL
В. Е-MAILS
Unit 21 INFORMATION ON ARRIVAL; SHIP’S PARTICULARS; CARGO
Unit 22 CLAIMS; SETTLEMENT OF CLAIMS; DELAYS
Unit 23 ORDERS, REQUESTS, DOCUMENTS
Unit 24 MEDICAL AID
Unit 25 WEATHER BULLETINS/REPORTS; WEATHER
Part II THE GLOBAL MARITIME DISTRESS AND SAFETY SYSTEM
Unit 26 GMDSS MESSAGES
Unit 27 NAVTEX MESSAGES
IMO SMCP
Part III ON BOARD COMMUNICATION
STCW’95
BRIDGE PROCEDURES GUIDANCE
NOTICE ON THE CORRECT USE OF VHF CHANNELS
SECURITY PLAN
DECK STANDING ORDERS
SHIP’S MANAGEMENT MEETING
MINUTES
SURVEYS OF LIFE-SAVING APPLIANCES
Bibliography